Un paio di cavalli, in lontananza, in rapido avvicinamento.
Couple of horses, far off, moving fast.
Sentivamo il grido della civetta in lontananza.
We heard owls squawking away, "ooming" away.
Parcheggiare nel bosco... con i grilli che si sentono in lontananza.
Parking in the woods... listening to the crickets off in the distance.
Sì, si sentono esplodere in lontananza, ma...
Aye, you could just hear them in the distance like, but...
Tu eri vicino alla riva, riuscivo appena a vederti in lontananza.
You were down by the surf. I couldjust make you out in the distance.
Quel suono che senti in lontananza, sono campane nuziali.
That distant sound you hear is wedding bells.
Mi ricordo che durante il viaggio non accadde niente si vedevamo degli incendi in lontananza
Nothing happened on the journey. We saw... We saw fires far off, and... dead dogs.
Sebbene sia praticamente cieco... puo' percepire l'odore di una stella marina in lontananza.
Although the snail is almost blind it can smell the sea star's trail.
E in lontananza sembrava che scavassero fosse comuni e ci stessero gettando i cadaveri.
And in the distance they was like, they were making mass graves for people And they were throwing bodies in. And you could see on the other side
In lontananza vi sono le montagne e subito prima delle montagne vi e' lo zoccolo del continente, li'
In the distance are the mountains and just before the mountains is the shelf of the continent, there.
In lontananza, le montagne della catena Transantartica.
In the distance, the mountains of the Transantarctic range.
C'è un grido in lontananza, è una voce che viene da dentro,
# There's a cry # # In the distance # # It's a voice that comes from deep within #
E mi ricordo di aver guardato dal finestrino dell'aereo e di aver visto le torri gemelle in lontananza.
I remember looking out through this hazy aeroplane window...and seeing in the far distance the Twin Towers.
E si sentivano delle voci in lontananza, ma eravamo sicuri che nessuno ci potesse vedere.
And we could hear voices in the distance but we were pretty sure no one could actually see us.
Parziale vista in lontananza sul mare.
Partial distant view of the sea.
Ragazzi, riuscite a rilevare quella luce in lontananza?
Do you guys read that light in the distance?
Vista in lontananza sul lago e sulla campagna.
Distant view of the lake and the mountains.
Questo occhiale da lettura sottile può soddisfare le esigenze di distanze diverse in lontananza, e l'aspetto è anche molto buono, in linea con le esigenze ottiche, comodo da indossare.
This thin optics reading glasses can meet the needs of different distances in the distance, and the appearance is also very good, in line with optical requirements, comfortable to wear.
Là, in lontananza osserviamo la distruzione di Atene.
There in the distance we witness the destruction of Athens.
Sono come tuoni invernali sotto un vento selvaggio, rotolano in lontananza... e scoppiano duri e allarmanti.
They are like winter thunder on a wild wind, rolling in from a distance... breaking hard and alarmed.
In lontananza il rumore del traffico e nient'altro.
We hear light traffic. No talking.
E e' una miniera attiva, quindi si sentiranno esplosioni di dinamite in lontananza...
It's also a live mine, so there'll be dynamite explosions going off in the distance.
A destra in lontananza, preparatevi a scorgere una delle attrazioni piu' popolari di Waikiki Beach, la statua di Duke Kahanamoku.
Further down on your right, keep your eye out for one of our most popular sights on Waikiki Beach, the Duke Kahanamoku Statue.
In lontananza, si vede Sally Ann Spector che si allontana dalla macchina barcollando tra le onde.
In the background, Sally-Ann Spector can be seen walking unsteadily away from the car through the shallows.
e poi ho notato questa donna alla mia destra la pelle verde... stava girando con le mani un quadrante e poi ho realizzato che era lei a modulare il volume delle luci su e giù nella città in lontananza.
and then I noticed there is this woman off to my right with a real long nose, green skin she was turning this dial and I realized she was turning the volume of lights up and down on the city in the distance.
Sono primati, sembrano persone che ridono in lontananza.
They're primates, they sound like people laughing in the distance.
(ESPLOSIONE IN LONTANANZA) Lo vogliamo fare questo bambino?
Are we going to make this baby or what?
Si', ma questa terza ferita non ha bruciature, e sembra... che sia stata provocata da un colpo sparato in lontananza.
Yeah, but this third one doesn't have any powder burns, and it looks like it was fired from a distance.
Vista in lontananza sul mare e sulla campagna.
Distant view of the sea and the countryside.
Il Mago di Oz li ha impiegati con grande efficacia, specialmente quando Dorothy e la banda hanno visto per la prima volta The Emerald City in lontananza.
The Wizard of Oz employed them to great effect, especially when Dorothy and the gang get their first look of The Emerald City in the distance.
Bella vista in lontananza sul mare.
Beautiful distant view of the sea.
Vista in lontananza sul mare e sulle montagne.
Terrace furniture. Beautiful view of the sea.
Giovani coppie di innamorati camminavano abbracciati in mezzo a fiori di tutti i colori, mentre si poteva vedere in lontananza una bellissima vista della città.
Young lovers walked arm in arm amidst flowers of every color and a fine view of the city skyline could be seen in the distance.
E la risposta sarebbe: "In lontananza verso nord-nord est.
And the answer should be, "North-northeast in the far distance.
Osservate in lontananza, ma non unitevi alla lotta.
Observe from a distance, but do not join the fray.
La strategia per affrontarlo, come mi è stato spiegato, è puntare al cespuglio in lontananza, e mentre la strada precipita vi rendete conto che si tratta della cima di un albero.
Now, the strategy for driving this as explained to me was, you aim for the bush in the distance, and as the road falls away, you realize it was actually the top of a tree.
Ma poi ho guardato in lontananza, ho visto del fumo che usciva da una fattoria, e ho pensato: chi vivrebbe mai in questo posto?
But then, I looked into the distance, and I saw some smoke coming from a farmhouse, and I'm thinking, who could be living here?
In lontananza io vedo il Taj Mahal.
I am seeing the Taj Mahal -- (Laughter) Over here.
Quindi se prendiamo il suono della foresta e togliamo quello dei gibboni, degli insetti e del resto, in sottofondo, per tutto il tempo della registrazione che avete sentito, c'è il suono di una motosega in lontananza.
And so if we take the sound of the forest and we actually turn down the gibbons, the insects, and the rest, in the background, the entire time, in recordings you heard, was the sound of a chainsaw at great distance.
alcune persone persero la speranza, e Doaa e Bassem videro come degli uomini in lontananza si tolsero il loro salvagente e annegarono.
But when a day went by and no one came, some people gave up hope, and Doaa and Bassem watched as men in the distance took their life vests off and sank into the water.
Ma quando guardate in alto nel cielo notturno, non c'è nulla per i vostri occhi su cui concentrarsi, e ritornano dunque alla loro soglia normale di messa a fuoco, che è un punto ad appena pochi metri in lontananza.
But when looking up at the night sky, there's nothing for your eyes to focus on, so they default to their rest focus, which is a point just a few meters away.
Michelangelo ci ha dato un'energia iniziale attraverso la separazione tra buio e luce, una figura vorticosa sfocata in lontananza, schiacciata in uno spazio angusto.
Michelangelo gave us an initial energy when he gave us the separation of light and dark, a churning figure blurry in the distance, compressed into a tight space.
Invece, in lontananza c'era una bibliotecaria che stava per trovare la catena di conseguenze che avevamo azionato, una fonte di ispirazione così che lei in questo caso poteva fare il suo lavoro molto bene.
Instead, way off in the distance was a librarian who was going to find the chain of consequences that we had set in motion, a source of inspiration so that she in this case could do her work really well.
Ma io insistevo: "Dai, quando sei in base e senti le bombe esplodere in lontananza, e vedi tornare soldati con gravi ferite, in quel momento, sapendo che potrebbe toccare a te, cosa significa "il mio paese?"
But I pressed to know -- "Really, when you're on base, and you hear bombs exploding in the distance, and you see soldiers coming back who are gravely injured, in that moment, when you know you could be next, what does 'my country' mean?"
O il fragore di un tuono in lontananza?
Or the distant peel of thunder?
1.0755519866943s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?